Сортувати:нові популярні
Когда, из города гонимы, Свой путь направили одни мы В обетованные края, – В нас были так неуловимы И зов, и пламя бытия...
Рекомендацій: 1 | стихи - поэзия - серебряный век - владимир пястЧетыре месяца назад Здесь были ты и я, Исполнив каждый шаг и взгляд Блаженством бытия...
Рекомендацій: 1 | стихи - поэзия - серебряный век - владимир пястВокруг все было так необъяснимо дивно, Как будто снизошли на землю небеса. Приветом сказочным манили в глубь леса, И птиц неведомых звучали голоса...
Рекомендацій: 1 | стихи - поэзия - серебряный век - владимир пястМы поселились когда-то, не зная друг друга, в Стокгольме; Рюмберг был вашим жильем, – Континенталь был моим; Я одиноко бродил по Юргордену или в Шеппсхольме, Или по Вальхалля-вехьн, голодом лютым томим...
Рекомендацій: 1 | стихи - поэзия - серебряный век - владимир пястО, березы, родные березы Вкруг барсучьей норы. Вы свидетели чистой поры. Вы видали улыбки и слезы...
Рекомендацій: 1 | стихи - поэзия - серебряный век - владимир пястВладимир Пяст. IN ENGLISHEN GARTEN
Рекомендацій: 1 | стихи - поэзия - серебряный век - владимир пястВладимир Пяст. DIABOLI MANUSCRIPTUM
Чем виноват я, что доля такая досталась Мне, не иному, отчаянным, страшным уделом? О, за свои же долги, ты, Ананке, со мной расквиталась, Злостный банкрот, этим дряблым и немощным телом!..
Рекомендацій: 1 | стихи - поэзия - серебряный век - владимир пястВладимир Пяст. A LA BELGIQUE (Traduction faite par l’Auteur et Mr. Latchineff)
Quand Seigneur aura feuilleté Les annales de la Belgique, Son œuil brillera transporté, Devant une page tragique...
Рекомендацій: 1 | стихи - поэзия - серебряный век - владимир пяст