Иван Логинов і його сервіси: фотоальбом • блог • закладки • профіль • гостьова • друзі

Вид:папки мітки

Закладки

Сортувати:нові популярні використовувані вибрані

  1. Сан-Антонио. ДВА УХА И ХВОСТ. Глава V. Кавардак в бардаке

    Ты, наверняка, заметил, что в наши дни флики не отличаются от преступников менее охотным использованием своих пушек. Новое поколение «сослуживцев», похоже, крутит ремейк Вестсайдской истории...

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/03/v.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - сан-антонио
  2. Сан-Антонио. ДВА УХА И ХВОСТ. Глава XVIII. Схватка

    – А, вот и они! Двулапая строка с отсеченным пальцем. Но как она подана! Сколько изысканной грации! Непроизвольной светскости! Чувствуется порода: непринужденность во всем и повсюду...

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/03/xviii.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - сан-антонио
  3. Сан-Антонио. ДВА УХА И ХВОСТ. Глава XVII. Нагружаемся

    Нет, ты увидишь, милая девочка, насколько это приключение поучительно и остолбестранно. До невероятности. Не верь, если хочешь, как говорит Берю, но факи неопровержимы, и не забудь еще об одном, моя нежная: излишний скептицизм порождает одиночество...

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/03/xvii.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - сан-антонио
  4. Альфред Э. Ван Вогт. ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОСМИЧЕСКОМ КОРАБЛЕ "БИГЛЬ". Глава 28

    Анабис, огромная и бесформенная, заполняла собой все пространство соседней галактики. Несчетные части ее тела слегка подрагивали, непроизвольно стремясь отпрянуть от радиации и губительного жара двух сотен миллиардов пылающих солнц...

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/01/28.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - ван вогт
  5. Альфред Э. Ван Вогт. ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОСМИЧЕСКОМ КОРАБЛЕ "БИГЛЬ". Глава 25

    Гросвенор прочитал письмо и озабоченно задумался. По всей вероятности, Кент высказал в присутствии своего секретаря несколько язвительных замечаний по поводу единственного на борту нексиалиста...

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/01/25.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - ван вогт
  6. Альфред Э. Ван Вогт. ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОСМИЧЕСКОМ КОРАБЛЕ "БИГЛЬ". Глава 4

    – Сивер мертв! – произнес Мортон глухим голосом. – Что мы будем делать без Сивера? И Брекенриджа? И Култера? И… Это ужасно!..

    ivan-loguinov.blogspot.com/2013/12/4.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - ван вогт
  7. Сан-Антонио. ДВА УХА И ХВОСТ. Глава IX. Ориентируемся

    Их трое, занимающихся банковскими ячейками в ГДБ. Начальник отдела, молодая дама, слегка усатая, несмотря на болезненные эпиляции, обведшие ее губы красным, и высокий служащий, похожий на эндивий...

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/03/ix.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - сан-антонио
  8. Сан-Антонио. ДВА УХА И ХВОСТ. Глава XXV. ОНО ДЕРЕТСЯ!

    Это был не то чтобы магазин, но и не совсем склад; скорее, необъятное и причудливое помещение с бесконечно высокими потолками, застекленное со стороны бульвара, в котором годами накапливался потрясающий хлам...

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/03/xxv.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - сан-антонио
  9. Джей Фолб. СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ НАСЛЕДСТВО. Скачать бесплатно и без регистрации

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/06/blog-post_5958.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - хичкок
  10. Альфред Э. Ван Вогт. ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОСМИЧЕСКОМ КОРАБЛЕ "БИГЛЬ". Глава 11

    ivan-loguinov.blogspot.com/2013/12/11.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - ван вогт
  11. Сан-Антонио. ДВА УХА И ХВОСТ. Глава XIX. Призрак

    – Рад, что мне удалось довести операцию до успешного завершения, – заявляет Старик, шнобель которого напоминает красный болгарский перец. Все смотрят на него глазами, полными недоверия. Похоже, стыд над ним не властен...

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/03/xix.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - сан-антонио
  12. Стюарт Клоэт. КОНГО

    Пусть в эту историю, которую мне нужно рассказать, верит лишь тот, кто хочет. Но ты, Ретиф, ты непременно должен поверить, ибо если она попала в твои руки, значит, ее собственному существованию угрожает опасность...

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/08/blog-post_36.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - хичкок
  13. Маргарет Ронан. ПАЛЕЦ! ПАЛЕЦ!

    Когда поднос был готов, Кэрола приняла его из рук миссис Хиггинсон и направилась к холлу. – Осторожнее, – крикнула ей миссис Хиггинсон. – Кувшин с молоком полон до краев...

    ivan-loguinov.blogspot.ru/2014/05/blog-post_15.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - хичкок
  14. Альфред Э. Ван Вогт. ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОСМИЧЕСКОМ КОРАБЛЕ "БИГЛЬ". Глава 18

    Он стоял там, грозный призрак, вырвавшийся из пурпурного ада. Он был по-прежнему начеку, но вовсе не встревожен. Он держал людей в поле восприятия и знал, что успеет нырнуть в ближайшую стену, прежде чем кто-нибудь из них сумеет выстрелить...

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/01/18.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - ван вогт
  15. Альфред Э. Ван Вогт. ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОСМИЧЕСКОМ КОРАБЛЕ "БИГЛЬ" (Пер. с англ. - Иван Логинов)

    ivan-loguinov.blogspot.com/2014/01/blog-post.html

    Рекомендацій: 1 | книги - переводы - ван вогт

Сторінки: 1 2 3 4 5 6 попередня наступна

закрити Паспорт

Логін (Реєстрація):
Пароль:

Забув свій пароль…